CNBC纪录片《美国为何医疗昂贵 Why Medical Bills In The US Are So Expensive 2018》英语中字 720P高清纪录片

美国医疗保健系统正处于医生、医院、保险公司、制药公司和股东之间的拉锯战中。一切的中心都是患者。

The American health-care system is in a tug of war between physiCIAns, hospitals, insurance companies, pharmaceuticals and shareholders. At the center of it all are the patients.

CNBC纪录片《美国为何医疗昂贵 Why Medical Bills In The US Are So Expensive 2018》

CNBC纪录片《美国为何医疗昂贵 Why Medical Bills In The US Are So Expensive 2018》

阿什利·帕尔米西诺 (Ashley Palmiscino) 的保险公司为她 5 个月大的儿子卢卡 (Luca) 的肺移植手术支付了大约 400 万美元的费用。她的家人几乎必须立即寻求筹款才能支付医疗费用,而且她并不孤单。去年 GoFundMe 筹集的资金有三分之一用于医疗活动。

Ashley Palmiscino’s insurance company was billed roughly $4 million for her five-month-old son Luca’s lung transplant. Her family had to turn to fundraising almost immediately just to keep up with the medical bills, and she’s not alone. One-third of the money raised on GoFundMe last year went to medical campaigns.

那么我们是如何走到这一步的,又该如何扭转局面呢?

So how did we get here, and how do we turn things around?

“一旦所有这些钱在一个系统中流动,就会产生这种叠加效应,每个人都想从这笔巨额资金中分得一杯羹,”前医生伊丽莎白·罗森塔尔(Elisabeth Rosenthal)说,她写了一本关于医疗保健如何进行的。成为大生意

“Once there’s all this money sloshing around in a system, there’s this sort of pile-on effect where everyone wants to grab their bit of this huge pot of money,” said Elisabeth Rosenthal, a former physician who wrote a book about how health care became big business.

“现在,当我们试图收回成本并降低成本时,每个人都拼命地想占有自己的份额。”

“Now what we have as we’re trying to take it back and reduce costs is everyone is desperately clinging to their piece of the pie.”

资源获取小站提示:浏览更多精彩内容,请先
每天一小时感谢您的来访,如需帮助,请点击:帮助中心

未经允许不得转载:每天一小时纪录片 » CNBC纪录片《美国为何医疗昂贵 Why Medical Bills In The US Are So Expensive 2018》英语中字 720P高清纪录片

赞 (1)