在中国长春,有一座公寓楼名为中日友好之家。该公寓楼专门为收养了在战争期间被日本亲生父母遗弃的日本儿童的养父母提供住所。中日友好之家成立于1990年,由日本捐赠者设立,以向这些养父母表示感激之情。
In Changchun, China, there is an apartment building called the China-Japan Amity House. It is reserved exclusively for housing of foster parents of Japanese children abandoned by their natural parents during the war. The China-Japan Amity House was established in 1990 by Japanese donors to show appreCIAtion to such foster parents.
尽管他们面临各种困难,但这些养父母还是收养了这些日本儿童,并以关怀的态度抚养他们,他们表示“儿童是无辜的”。他们受到孩子们的尊敬和热爱,家庭纽带甚至比亲生血亲还要紧密。然而,当这些日本养子们步入中年并返回日本时,家庭命运发生了变化。
Although they faced various difficulties, the foster parents adopted the Japanese children and raised them with care by stating “Children are innocent”. They are revered and loved by the children from heart, and their family bonds got even stronger than those of blood relatives. However, when the Japanese children reached middle age and returned to Japan, family destiny changed.
曾经决定留在富裕的日本,以邀请他们的养父母一起生活的这些年龄已属中老年的孩子们,面临着语言障碍和失业问题,其中60%的回国人员生活依赖社会福利。另一方面,在中国留下的这些养父母失去了他们所深爱的孩子,面临着孤独和不安定的生活。
Once determined to stay in wealthy Japan with the aim to invite their foster parents to live there, the children, who are already in middle to advanced age, face language barriers and joblessness, and 60 % of such returnees live on social welfare. On the other hand, having lost their beloved children, the foster parents left in China face lonely and insecure lives.
在战争期间,以及现在,这些养父母和日本养子们都在时代的波浪中受到摇摆的影响。这个节目描绘了生活在边缘的人们的艰辛现实,展现了他们的宽容和悲伤。
At one time during the war, and now again, the foster parents and the Japanese children are tossed about by the waves of the age. This program depicts the harsh reality of people living on edge and shows their graciousness and grief.
未经允许不得转载:每天一小时纪录片 » NHK纪录片《中日战争遗雏 My Dear Child of the Enemy 2005》英语中字 标清纪录片



