In the 2021 CHRISTMAS LECTURES from the Royal Institution, Jonathan Van-Tam will be joined by expert British scientists who all played vital roles in the Covid-19 pandemic, to reveal how new discoveries are set to change the future of medicine.
在英国皇家科学院圣诞讲座2021《走进病毒 Going Viral:How Covid Changed Science Forever》中,乔纳森·范-塔姆与在 Covid-19 大流行中发挥重要作用的英国专家科学家一起,揭示了新发现将如何改变医学的未来。

英国皇家科学院圣诞讲座2021《走进病毒 Going Viral:How Covid Changed Science Forever》
With millions of lives at stake and no treatments or vaccines to hand, these scientists fell back on tried and tested principles of contact tracing and isolation. Alongside this, they accelerated their research to achieve the impossible. They raced to understand the virus’s biology, to find treatments and create vaccines that could bring the pandemic under control. And they succeeded. Within 11 months the first vaccine was produced – a process that often takes 10 years.
机器翻译:由于数以百万计的生命危在旦夕,而且手头没有治疗方法或疫苗,这些科学家不得不依靠经过验证的接触者追踪和隔离原则。除此之外,他们加快了研究以实现不可能的目标。他们竞相了解病毒的生物学特性,寻找治疗方法并研制出能够控制大流行的疫苗。他们成功了。第一个疫苗在 11 个月内生产出来——这个过程通常需要 10 年。

英国皇家科学院圣诞讲座2021《走进病毒 Going Viral:How Covid Changed Science Forever》
Jonathan will show how public health measures, combined with ground-breaking science will have an impact far beyond Covid-19. He will be joined by six Guest Lecturers, cellular immunologist Katie Ewer, mathematical biologist Julia Gog, clinical microbiologist Ravi Gupta, pharmacologist Tess Lambe, chartered mechanical engineer Cath Noakes, and microbiologist Sharon Peacock.
机器翻译:乔纳森展示了公共卫生措施与突破性科学相结合将如何产生远远超出 Covid-19 的影响。六位客座讲师包括细胞免疫学家Katie Ewer、数学生物学家Julia Gog、临床微生物学家Ravi Gupta、药理学家Tess Lambe、特许机械工程师Cath Noakes和微生物学家Sharon Peacock。

英国皇家科学院圣诞讲座2021《走进病毒 Going Viral:How Covid Changed Science Forever》
Together they will demonstrate biomedical breakthroughs that could help fight other infectious diseases, genetic disorders and even cancer. From advances in early detection techniques – lateral flow tests, blood tests and wearable tech which can detect illnesses before symptoms are even noticeable – to rapid genome sequencing that could be used to speed up cancer diagnosis or assess organ donor compatibility, to the world’s first mRNA vaccines which could be used to treat Malaria and HIV.
机器翻译:他们一起展示了可以帮助对抗其他传染病、遗传疾病甚至癌症的生物医学突破。从早期检测技术的进步——横向流动检测、血液检测和可在症状出现之前检测疾病的可穿戴技术——到可用于加速癌症诊断或评估器官供体兼容性的快速基因组测序,再到世界上第一个 mRNA可用于治疗疟疾和艾滋病毒的疫苗。

英国皇家科学院圣诞讲座2021《走进病毒 Going Viral:How Covid Changed Science Forever》
Data has been shared across the world and rapid clinical trials have tested the efficacy of new drugs. Biological and epidemiological science will never be the same again.
机器翻译:数据已在世界范围内共享,快速临床试验已经测试了新药的功效。生物和流行病学科学再也不会一样了。
The lectures will be broadcast on BBC Four at 8pm on 28, 29 and 30 December.
机器翻译:讲座于2021年 12 月 28 日、29 日和 30 日晚上 8 点在 BBC 四台播出。
看不见的敌人 The invisible enemy
Professor Jonathan Van-Tam takes a deep dive into the fascinating and varied world of viruses. He aims to show how public health measures, combined with ground-breaking science, will have an impact far beyond Covid-19, including breakthroughs that could help fight other infectious diseases, genetic disorders and even cancer.
[edit]
完美风暴 The perfect storm
England’s Deputy Chief Medical Officer Jonathan Van-Tam is joined by a host of top UK scientists to take a deep dive into the science of viruses. Plus, how new research could have an impact far beyond Covid-19.
[edit]
反击 Fighting back
England’s Deputy Chief Medical Officer and epidemiologist Jonathan Van-Tam takes a deep dive into viruses and reveals why discoveries and advances made during the on-going Covid-19 pandemic mean biological science will never be the same again.
说明:仅第1集有字幕
未经允许不得转载:每天一小时纪录片 » 英国皇家科学院圣诞讲座2021《走进病毒 Going Viral:How Covid Changed Science Forever》全3集 英语中字(不全) 1080P高清纪录片