When it rains, it pours in Nxai Pan in northern Botswana. Lush plains scattered with vast herds of antelope stretch to the horizon. It is a veritable paradise. But Nxai Pan is a place of harsh contradictions. For when the rainy season is over, the lake dries up, leaving behind only cracked, desiccated salt pans as the desert, and its devastating heat returns. The biggest contradiction of all, then, is to call a place of such struggle “hell on earth” – because for some – this is still paradise.

史密森频道 《沙漠雄狮 Desert Lions 2017》
The lions of Nxai Pan have perfected the art of survival in some of the harshest conditions in Africa. A coalition of two mighty male lions rules this empire, their tenure spanning almost a decade. Their territory is vast, their females are loyal, and their hold on their land is ironclad. But they’re getting old, and the looming dry season holds the promise of being one of the deadliest yet. Can these desert kings and their megapride dominate another dry season, or will this be their last?
机器翻译 仅供参考:下雨时,它会倾泻在博茨瓦纳北部的纳塞潘(Nxai Pan) 。郁郁葱葱的平原上散布着大群羚羊,一直延伸到地平线。这是一个名副其实的天堂。但恩赛潘是一个充满尖锐矛盾的地方。因为当雨季结束时,湖水干涸,只留下破裂、干燥的盐田,就像沙漠一样,毁灭性的热量又回来了。那么,最大的矛盾就是将这样斗争的地方称为“人间地狱”——因为对某些人来说——这仍然是天堂。
Nxai Pan 的狮子在非洲一些最恶劣的条件下完善了生存艺术。由两只强大的雄狮组成的联盟统治着这个帝国,他们的任期长达近十年。他们的领土广阔,他们的女性忠诚,他们对土地的控制是铁的。但他们老了,迫在眉睫的旱季有望成为最致命的旱季之一。这些沙漠之王和他们的巨无霸能否统治另一个旱季,或者这将是他们的最后一个旱季?
未经允许不得转载:每天一小时纪录片 » 史密森频道 《沙漠雄狮 Desert Lions 2017》汉语中字 央视引进版 1080i高清纪录片


